Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID2658
AutorWeidner, A.
Titel

Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben. Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung

Jahr1986
VerlagOtto Sagner
OrtMünchen
ReiheSlavistische Beiträge, Bd. 203
SchlagwörterDeutsch; Russisch; Verb; Übersetzungswissenschaft
SoundexR7888; U0178; D2888; M6257; V0784; L5488; S8662; C4742
Dokumententypbook
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität / Diewald, G.
Die Farbwörter der Russischen und Bulgarischen Schriftsprache der Gegenwart. Versuch einer Klassifikation und einer strukturellen semantischen Analyse / Hill, P.M.
Zu strukturellen und semantischen Besonderheiten von Bitomina im Russischen / Bergmann, A.
Störfaktoren in einem mündlichen Gespräch. Versuch ihrer sprachlichen Bewältigung im Russischen und Deutschen / Kantorczyk, U.
Die Wortarten des Deutschen. Versuch einer syntaktisch orientierten Klassifikation / Bergenholtz, H.
Thematisches phraseologisches Wörterbuch der russischen Sprache. Beschreibung und Charakterisierung des Menschen (einsprachiges Wörterbuch) / Levin-Steinmann, A.
Die Deutschen im Russischen Reich und im Sowjetstaat / Kappeler, A. u.a. (Hgg.)