Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID12132
AutorÖhgen, E.
Titel

Die Udo-Legende. Ihre Quellen und Verbreitung mit besonderer Berücksichtigung ihrer Übersetzung ins Russisch-Kirchenslavische

Jahr1954
OrtUppsala
SchlagwörterAltkirchenslawisch; Übersetzungswissenschaft; Linguistik allgemein; Russisch
SoundexL5462; Q4556; V0717; B1862; B1744; U0178; R7888; K4746
Dokumententypbook
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die erste Übersetzung des mittelrusssichen "Domostroj" ins moderne Russisch / Müller, K.
Die deutschen Schulen in Rußland mit besonderer Berücksichtigung St. Peterburgs / Amburger, E.
Einführung in die Balkanlinguistik mit besonderer Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen / Solta, G.R.
Fachbezeichnungen im Jakutischen. Unter besonderer Berücksichtigung der Tierfarbenterminologie / Hauenschild, I.
Die Übersetzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutesche. Ein Leitfaden / Hornung, W.
Die Geschichte der Schrift. Unter besonderer Berücksichtigung ihrer geistigen Entwicklung / Friedrich, J.
Griechische Lehnwörter im Türkischen. Mit besonderer Berücksichtigung der anatolischen Dialekte / Tzitzilis, Ch.