slavistik-portal
Портал славістики
Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.
Ihre Suche nach Serbian lieferte 81 Treffer | |
61 | Ana Marija ne m'aimait pasHabjanovič-Durovič, Ljiljana, Paris, Phébus, 2001, pp. 201 p. |
62 | Der auf Herrschaft und Staat bezogene Zivilisationswortschatz in den auf Politisches ausgerichteten Schriften von Vuk Stefanović KaradžićKatičić, Radoslav, in: Ethnoslavica: Festschrift für Herrn Univ. Prof. Dr. Gerhard Neweklowsky zum 65. Geburtstag ; Beiträge des internationalen Symposiums des Instituts für Slawistik der Universität Klagenfurt in Zusammenarbeit mit dem Institut für Slawistik der Universität Wien, Klagenfurt, 7. - 8. April 2006, hrsg. von Johannes Reinhart ..., 2006, pp. 85-111 |
63 | Sociolingvistični status orijentalizama u bosanskom, hrvatskom, srpskom jeziku = Der soziolinguistische Status der Orientalismen in der bosnischen, kroatischen und serbischen SpracheVajzović, Hanka, in: Bosanski - hrvatski - srpski = Bosnisch - Kroatisch - Serbisch: Međunarodni skup "Aktuelna pitanja jezika Bošnjaka, Hrvata, Srba i Crnogoraca", Beč 27.-28. sept. 2002 = Internationale Tagung "Aktuelle Fragen der Sprache der Bosniaken, Kroaten, Serben und Montenegriner", Wien 27.-28. Sept. 2002, ured. Gerhard Neweklowsky, 2003, pp. 283-302 |
64 | L'abîmeVelmar-Janković, Svetlana, Paris, Phébus, 2004, pp. 461 p. |
65 | Marketing, unter besonderer Berücksichtigung der Kommunikationspolitik: Ein Vergleich der Fachterminologie in Deutsch und SerbischPopović, Mika, Wien, Univ., Dipl.-Arb. 77+v p, 2000 |
66 | Der kroatische Anteil in Karadžićs Übersetzung des Neuen TestamentsGrčević, Mario, in: Die slawischen Sprachen, 56, 1998, p. 63-82 |
67 | Der serbische und der kroatische Standard am Beispiel der neuesten EvangelienübersetzungenTornow, S., in: Wiener slawistischer Almanach, 45, 2000, p. 247-58 |
68 | Staroslavenizmi u savremenom srpskohrvatskom (srpskom, hrvatskom, bošnjačkom) standardnom jezikuŠipka, Milan, in: Ethnoslavica: Festschrift für Herrn Univ. Prof. Dr. Gerhard Neweklowsky zum 65. Geburtstag ; Beiträge des internationalen Symposiums des Instituts für Slawistik der Universität Klagenfurt in Zusammenarbeit mit dem Institut für Slawistik der Universität Wien, Klagenfurt, 7. - 8. April 2006, hrsg. von Johannes Reinhart ..., 2006, pp. 315-326 |
69 | Rand oder Mitte, ist nicht die Frage: vom Übersetzen aus slawischen SprachenRakusa, Ilma, in: Passagen - Passages: Pro Helvetia Kulturmagazin 36, 2004, pp. p. 30, 32-33 |
70 | Deutsch-serbisch-kroatische Terminologie des TennissportsOlof, Detlef Ivogoj, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1999, 150 p |