slavistik-portal
Портал славістики
Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.
Ihre Suche nach Poland / Literature / Mickiewicz, Adam lieferte 81 Treffer | |
61 | 'Language is first of all a foreign one': George Borrow as a translator from PolishHyde, George, in: Slavonic and East European Review, 77(1), 1999, p. 74-92 |
62 | Fundusz im. Adama Mickiewiczaafz, in: Kultura, 3, 1999, p. 121-23 |
63 | Nochmals zu Bürgers ´Lenore´ und Mickiewiczs ´Ucieczka´Kośny, Witold, in: Slavische Literaturen im Dialog, 2000, p. 459-74 |
64 | W Wielkim Księstwie Sillicianiiin: Kultura, 9, 1991, p. 19-33 |
65 | Polish romantic drama : three plays in English translationAmsterdam, London, Harwood Academic, 1997, xv+283 p. |
66 | Le «Monument à Mickiewicz» de Bourdelle et son double commentaire par l'artisteDiupero, Maria-Teresa, in: Histoire de l'Art, 29-30, mai, 1995, p. 89-101 |
67 | Przekładanie nieprzekładalnego (Traduire l'intraduisible)Barańczak, Stanisław, in: Zeszyty Literackie, zima [hiver], 1994: 45, p. 120-22; 46, wiosna [printemps], p. 102-13 |
68 | «Das Kreuzritter-Reptil wird niemand zähmen». Adam Mickiewicz über den Deutschen Orden und die DeutschenPiskorski, Jan M., in: Geschichte in Wissenschaft und Unterricht, 48(1), 1997, p. 23-40 |
69 | «Pan Tadeusz» po raz czwartyJanowicz, Sokrat, in: Kultura, 1-2, 1999, p. 217-19 |
70 | Montalembert collaborateur de Mickiewicz en 1832-33Parvi, Jerzy, in: Revue de Littérature comparée, 271(4), oct.-déc., 1994, p. 461-71 |