slavistik-portal
Портал славістики
Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.
Ihre Suche nach Eastern Europe / Literature (General) lieferte 243 Treffer | |
161 | East European languages and literatures. V.5: A subject and name index to articles in English-language journals, Festschriften, conference proceedings and collected papers, 1988-1990Terry, Garth M., Nottingham, Astra, 1991, xxi+149 p. |
162 | The supernatural in Slavic and Baltic literature : essays in honor of Victor TerrasColumbus, OH, Slavica, 1988, xx+402 p |
163 | Baltische verhalen : schrijfsters uit Estland, Letland en LitouwenAmsterdam, Wereldbibliotheek, 1994, 172 p |
164 | KulturKontakt - Schnittstelle zwischen Ost und WestLatzer, Ingrid, in: Ü wie Übersetzen, 15-16, 1995, p. 51-56 |
165 | Zur Standortbestimmung der deutschen SlavistikSeemann, Klaus-Dieter, in: Zeitschrift für Slawistik, 40(1), 1995, p. 11-22 |
166 | Gesucht: die russische Isabel AllendeRaabe, Katharina, in: Kultur und Literatur aus Europa in Europa: Die Rezeption Osteuropas vor und nach der Wende. Publikation zum Symposion der Osteuropa-Dokumentation im Literaturhaus in Wien, 8.-9. März 1996, 1996, p. 105-09 |
167 | Der Beitrag der österreichischen Slawistik für das Erkennen und für den Aufbau der slawischen NationalkulturenHafner, Stanislaus, in: Die slawischen Sprachen, 55, 1997, p. 7-18 |
168 | Ural-altaische JahrbücherWiesbaden, Harrassowitz [in Kommission], N.F., 15, 1997-1998; N.F., 16, 1999-, 2000 |
169 | Baltisches Zentrum für Schriftsteller und Übersetzer auf GotlandForsén, Gunilla, in: Ü wie Übersetzen, 15-16, 1995, p. 56-63 |
170 | Kultur als Übersetzung: Klaus Städtke zum 65. GeburtstagWürzburg, Königshausen und Neumann, 1999, 360 p. |