Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID35628
AutorZorivchak, Roksoliana P.
Titel

Realija i pereklad (Ukrainian «realia» in English translation)

Jahr1989
Seiten216 p
OrtL'viv
VerlagState University of
Spracheeng
SchlagwörterUkraine / Language / Ukrainian  [Browse all]
AnmerkungCovers translations 1816-1989
ReviewsReview by Leeming, Harry, in Slavonic and East European Review, 72(2), 1994, p. 295-96
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Issues in translation and lexicography: English-Ukrainian business directory / Krouglov, Alexander
Frazeologična odynyca jak perekladoznavča katehorija (The phraseological unit as a particular problem in the study of translation) / Zorivchak, Roksoliana P.
Mayakovsky in English translation / Hyde, G.M.
Albanian literature in English translation: a short survey / Elsie, Robert
Thoughts on the translation into English of «The Twelve», by Aleksandr Blok / Miller, George S.
Polish romantic drama : three plays in English translation
Revelations from the Russian archives: documents in English translation