Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID101270
AutorLimon, David
Titel

Genre and text conventions as part of translation competence

HerausgeberKocijančič Pokorn, Nike; Prunč, Erich; Riccardi Alessandra [Editor(s)]
ErschienenBeyond equivalence = Jenseits der Äquivalenz = Oltre l'equivalenza = Onkraj ekvivalence. Kocijančič Pokorn Nike, Prunč Erich, Riccardi Alessandra (Hrsg.), 2005, pp. 137-158
OrtGraz
VerlagInst. für Theoret. u. Angewandte Translationswiss. (ITAT), Karl-Franzens-Univ. Graz
SpracheEnglish
ISBN3-901540-14-8
ReiheGraz translation studies 9
SchlagwörterSlovene / Literature / Translations into English  [Browse all]
Slovenia / Laws, Regulations, Etc. / Translations into English  [Browse all]
Mediumarticle
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Tschechische Auto- und Heterostereotypen im Text und in der Praxis / Čaněk, David
Pushkin's «Mozart and Salieri»: a new translation / Matthews, Ludmila
Venäjä-genre todellisuuden kuvaajana (Russia-genre as a depiction of reality) / Bäckman, Johan
«Ogonek»: the crisis of a genre / Lovell, Stephen
La compétence du tribunal pénal pour la Yougoslavie / Castillo, Maria
Wortbildung und Text / Jelitte, Herbert
A history of Stanislavski in translation / Benedetti, Jean