slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach literatura dětská lieferte 21 Treffer | |
1 | Několik poznámek překladatele praktikaFröhlich, František, in: O překládání literatury pro děti a mládež, Praha, Sdružení čes. překladatelů ; 1988, s. 30-33 |
2 | The language of children's literatureNgo My Hang, in: Prague Studies in English, 20, 1993, s. 89-111 |
3 | O překládání literatury pro děti a mládežPraha 1988 |
4 | Redaktor ako spolutvorca textu. (Preklad a redigovanie literatúry pre deti predškolského a mladšieho školského veku)Štefánková, Mária, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 60-65 |
5 | Konfrontation mit der Praxis des Übersetzens von Kinderbüchern aus dem TschechischenSodeyfi, Hana, in: Bohemistyka, 6, č. 4, 2006, s. 299-304 |
6 | Cultural identity vs. cultural adaptation in childern's literature translated into BasqueLópez Gaseni, Jose Manuel, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 99-104 |
7 | K problémům překladu pragmatických charakteristik uměleckého textuMacurová, Alena, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 35-49 |
8 | Prostor pro jazyk a styl. Lingvostylistické analýzy současné české prózy pro děti a mládežUličný, Oldřich; Horák, Jan Hradec Králové 1994 |
9 | Proměny ve stylizaci jazyka postav v pohádkové próze pro dětiMartinec, Ivo, in: Spisovná čeština a jazyková kultura 1993 : Sborník z olomoucké konference 23. - 27. 8. 1993. [Sv.] 2, Praha, FF UK ; 1995, s. 261-264 |
10 | Česká abeceda jako inspirace současné básnické tvorby pro dětiToman, Jaroslav, in: Současnost literatury pro děti a mládež : Liberec 11.-13. března 2004, Liberec, TU ; 2004, s. 9-20 |