slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem lieferte 6 Treffer | |
1 | Súdne tlmočenie ako špecifický druh tlmočeniaJankovičová, Milada, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 9-19. |
2 | Překlad adaptační a překlad konformníPelán, Jiří, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 20-28. |
3 | Překlad Shakespearova Sonetu 66Josek, Jiří, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 29-45. |
4 | Vykládat překladem. Komentovaný překlad básně Notturno Paula CelanaMalý, Radek, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 46-59. |
5 | Od výuky jazyků k didaktice překladu a tlumočení aneb Historia magistra vitaeKrálová, Jana, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 55-59 |
6 | O prierezovom myslení v translatológiiRakšányiová, Jana, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 60-67. |