Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Jednotlivá období, osobnosti, díla lieferte 1244 Treffer
61

Barokní čeština v kázáních Jana Kleklara

Holub, Zbyněk, in: Výběr (České Budějovice), 36, č. 2, 1999, s. 97-109
62

Tři kázání Ondřeje Františka de Waldta

Jaklová, Alena, in: Výběr (České Budějovice), 36, č. 1, 1999, s. 8-16
63

Podkoní a žák - k možnostem výkladu dalších souvislostí

Viktora, Viktor, in: Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, 2, č. A 2, 1997, s. 25-31
64

Dnešní stav a problematika bádání o J. Třanovském. K 400. výročí jeho narození

Kopecký, Milan, in: Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, 2, č. A 2, 1997, s. 33-43
65

Zur Beziehung Komenský - Bridel und zur gegenwärtigen Barockforschung

Kopecký, Milan, in: Das slawische Phänomen : Festschrift für Prof. Dr. Antonín Měšťan zu seinem 65. Geburtstag, Praha, Euroslavica 1996, s. 101-108
66

Le chant en vieux tchèque Doroto, panno čistá

Všetička, František, in: Das slawische Phänomen : Festschrift für Prof. Dr. Antonín Měšťan zu seinem 65. Geburtstag, Praha, Euroslavica 1996, s. 237-244
67

K jazyku Daniela Vettera v cestopise Islandia.

Janečková, Marie, in: Naše řeč, 82, č. 3, 1999, s. 139-146
68

K Račínovu spisu Čtyry živlové

Horáková, Michaela, in: Sborník prací Filozofické Fakulty Brněnské Univerzity = Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. A, Řada jazykovědná (SFFBU), 41, č. D 39, 1992, s. 33-39
69

Die Neustädter Handschrift der Auslegungen (Výklady) von Johannes Hus

Daňhelka, Jiří, in: Studie o rukopisech, 29, 1992, s. 121-136
70

Samodzielność przekładu Nowego Testamentu przez Jakuba Wujka, Jana Blahoslava i Michała Frencla: na przykładzie konstrukcji imiesłowowych

Siatkowska, Ewa, in: Biblia a kultura Europy 1, Łódź, Wyd. Uniw. Łódzkiego ; 1992, s. 73-80