slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Linguistic and stylistic problems of translation lieferte 217 Treffer | |
11 | Jazykové chyby sužují knihy z různých příčinAnýž, Daniel; Chuchma, Josef, in: Mladá fronta Dnes (Praha), 1997, 11.1.1997 |
12 | Umějí naši tlumočníci dobře česky?Čeňková, Ivana, in: Čeština doma a ve světě, [2], č. 2, 1994, s. 101-104 |
13 | Na hlavě klobouk Quonset a v hlavě... aneb K čemu má překladateli sloužit slovníkMedek, Pavel, in: Lidové noviny (Praha), 2002, 5.11.2002 |
14 | Zapomeňte na "zlatou éru"dabingu, říká překladatel Pavel DominikŠvagrová, Marta, in: Lidové noviny (Praha), 2002, 16.9.2002 |
15 | Pozorování překladováníŠvec, Štefan, in: Tvar (Praha), 2003, 6.2.2003 |
16 | Ke stavu českého myšlení o překladuRuberová, Irina, in: Slavia Occidentalis, 58, 2001, s. 211-215 |
17 | Kvalitní překlad nepadá z nebePinka, Jiří, in: Profit (Praha), 2004, 25.10.2004 |
18 | S troškou do překladatelského mlýnaSemínová, Zuzana, in: 15x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1999, s. 36-39 |
19 | Lípa veskrz prozpěvovaná včelkami. Překladatelské anticeny renomovaným nakladatelstvímMandys, Pavel, in: Týden (Praha), 2007, 7.5.2007 |
20 | Využití překladových pamětí při překládání odborných textů s přihlédnutím k typologickým specifikům češtinyKrál, Pavel, in: Český překlad 2 (1945-2004) [ČPř 2] : Sborník příspěvků z kolokvia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Základy moderního světa v zrcadle literatury a filozofie (MSM 0021620824) v Praze 8. dubna 2005, Praha, UK ; 2005, s. 388-392 |