slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach ekvivalence lieferte 113 Treffer | |
91 | Ekwiwalencja frazeologiczna w czeskim tłumaczeniu Dziadów cz. 3 Adama MickiewiczaMickiewicz, Aneta, in: Bohemistyka, 7, č. 4, 2007, s. 243-264 |
92 | V samom dele!, kak govoritsjaMladenova, Margarita, in: Rossica Olomucensia 48 [RosOl-Sb 48] : Sborník příspěvků z mezinárodní konference XX. Olomoucké dny rusistů 02.09.-04.09. 2009, Olomouc, UP ; 2009, s. 221-225. |
93 | Divadelní hra "Slepice" Nikolje Kolajdy v překladu Gabriely PalyovéPálušová, Martina, in: Rossica Olomucensia, 51, č. 2, 2012, s. 171-182 |
94 | Relación entre la motivación conceptual de unidades fraseológicas y las estrategias traductológicas (español-checo)Gutiérrez Rubio, Enrique, in: Studia Romanistica, 15, č. 1, 2015, s. 51-59 |
95 | Expresivní pojmenování v uměleckém textu: problémy překladuMrázková, Hana, in: Ucrainica 7 : Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury. Sborník příspěvků z mezinárodní konference 8. olomoucké sympozium ukrajinistů střední a východní Evropy, Olomouc 25.-27. 8. 2016, Olomouc, UP 2016, s. 462-469 |
96 | Sémantické pole mluvit s příznakem intenzity: problém překladuMrázková, Hana, in: Opera Slavica, 27, č. 2, 2017, s. 19-30 |
97 | Příspěvek ke kontrastivnímu studiu cizího jazyka (německá spojka bevor z hlediska její ekvivalence v češtině)Podhajská, Eva, in: Multidisciplinární aspekty utváření komunikativní kompetence při výuce cizích jazyků : Sborník příspěvků ze semináře členů kateder cizích jazyků konaného dne 30. listopadu 2000 na Univerzitě Karlově v Praze - Pedagogické fakultě, Praha, PF UK ; 2002, s. 91-94 |
98 | O dvuch tipach bezekvivalentnoj sootnesennosti frazeologizmov različnych jazykovSolodub, Ju. P., in: Filologičeskije nauki (Moskva), č. 2, 1992, s. 40-49 |
99 | Ob ispol'zovanii frazeologizmov v processe obučenija češskomu jazyku, ich internacional'nyj i nacional'nyj charakterPastuchovič, E. F., in: Rossica Olomucensia, 40, č. 2, 2002, s. 345-349 |
100 | Konfrontační analýza lexikálních jednotek výchozího jazyka a jejich překladových protějškůMatouchová, Markéta, in: Jazykovědné aktuality, 38, č. 4, 2001, s. 125-131 |