slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských lieferte 823 Treffer | |
91 | Vrchlického překlady z maďarštinyRudá, Daniela, in: Jaroslav Vrchlický a Josef Holeček (1853-2003) : Sborník ke 150. výročí narození dvou protichůdců (památce prof. PhDr. Alexandra Sticha, CSc.), Praha, UK ; 2004, s. 74-81. |
92 | Fárová, Lenka |
93 | České překlady děl Antoina de Saint-ExupéryStavinohová, Zdeňka, in: Časopis pro moderní filologii, 87, č. 1, 2005, s. 39-45 |
94 | Poznámka k nejnovějšímu překladu Aischylovy OresteieŠípová, Pavlína, in: Listy filologické, 128, č. 1-2, 2005, s. 194-197 |
95 | Kavalír s růží?Dobrodinský, J. M., in: Hudební rozhledy, 50, č. 1, 1997, s. 21 |
96 | Překlad Kavalíra s růžíKrálík, Jan, in: Hudební rozhledy, 50, č. 8, 1997, s. 41 |
97 | Co čteme - a jací jsme?Macurová, Alena, in: Oratio et ratio [Oratio...] : Sborník k životnímu jubileu Jiřího Krause, Praha, ÚJČ AV ČR ; 2005, s. 243-253 |
98 | Žalm 30 (překladové a výkladové poznámky)Prudký, Martin, in: Souvislosti, č. 1 (43), 2000, s. 96-109 |
99 | Fungování vícejazyčnosti v Mechanickém pomerančiJanák, Petr, in: Jazykovědné aktuality, 42, č. 1-2, 2005, s. 8-25 |
100 | Konfrontační analýza lexikálních jednotek výchozího jazyka a jejich překladových protějškůMatouchová, Markéta, in: Jazykovědné aktuality, 38, č. 4, 2001, s. 125-131 |