slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Evropská unie lieferte 130 Treffer | |
1 | Organizace a způsob práce překladatelského oddělení Evropské komise - konkursy na místa překladatelů, perspektiva pro překladatele z kandidátských zemíKadlec, Jaromír, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 64, 2002, s. 7-8 [1652-1653] |
2 | Překladatelská oddělení institucí Evropské unie sídlící v LucemburkuKadlec, Jaromír, in: Tlumočení - překlad, 14, č. 67, 2003, s. 4 [1762] |
3 | Místní oddělení pro překlad a tlumočení Evropské unie v České republiceJones, Roderick, in: Tlumočení - překlad, 14, č. 68, 2003, s. 10-11 [1804-1805] |
4 | Euroregionální přeshraniční spolupráce na česko-polské hraniciEds. Wahla, A. Ostrava 2001 |
5 | Rok 2001 - Evropský rok jazykůGoulliová, Květa, in: Cizí jazyky, 44, č. 3, 2000-01, s. 76-77 |
6 | Anglicko-slovenská terminológia Európskej únie - skratkyHájiková, Augustína, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 59, 60, 2001, s. 26 [1524], 9 [1547] |
7 | EU Harmoniser - Konkordanční slovník přistoupení k EU. Česky-anglicky-francouzsky-německy-polsky, plus zkrácené verze finsky-italsky-maďarsky-slovenskyŠtefec, Rudolf, in: Tlumočení - překlad, 16, č. 75, 2005, s. 22-23 [2020-2021] |
8 | Der Begriff der öffentlichen Gesundheit als Herausforderung für den EU-sprachdienstSander, Gerald G., in: Lingua Germanica 2008, Plzeň [LingG] : Sborník z konference: otázky česko-německých a německo-českých jazykových, literárních a kulturně-historických vztahů, Plzeň, ZČU ; 2008, s. 93-97 |
9 | Frekventované zkratky významných mezinárodních společenství. 2. díl: Evropská uniePřiprav. Svěrák, Antonín Praha 2003 |
10 | Aktuální slovník Evropské unieSchrötter, Hans Jörg Praha 2003 |