Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2013CZ079644
AutorHuck, Matthias; Scharwächter, Erik; Ney, Hermann
Titel

Source-side discontinuous phrases for machine translation: a comparative study on phrase extraction and search

ErschienenThe Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, č. 99, 2013, s. 17-38
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Strojová a aplikovaná lingvistika
Klassifikation (EN)Machine and applied linguistics
Schlagwörterpřeklady strojové; fráze nespojité; dekodéry; algoritmy; čínština; angličtina
Schlagwörter (DE)Englisch
AnmerkungStrojový překlad nespojitých frází, materiál z překladu čínštiny do angličtiny
Mediumarticle
URLufal.mff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/79644
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Czech-English phrase-based machine translation / Bojar, Ondřej
Training phrase-based machine translation models on the cloud. Open source machine translation toolkit Chaski / Gao, Qin
Hierarchical phrase-based translation with Jane 2 / Huck, Matthias
MANY: open source machine translation system combination / Barrault, Loït
Moses: open source toolkit for statistical machine translation / Koehn, Phillip
Tradubi: open-source social translation for the Apertium machine translation platform / Sánchez-Cartagena, Víctor M.
Fast and extensible phrase scoring for statistical machine translation / Hardmeier, Christian