Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2013CZ073167
AutorNačeva-Marvanová, Mira
Titel

Stratifikace bohemismů ve Skarynově překladu Bible (Píseň Písní, 1518) - pohled na Skarynu z českého břehu

ErschienenČeské vědomí Bělarusi, Praha, Karolinum 2013, s. 299-316.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací
Běloruština
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with Slavonic languages
Byelorussian
Schlagwörterběloruština; překlady; bible; bohemismy; synonyma; sémantika; reduplikace; Skaryna, Francisk
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Bibel; Semantik
AnmerkungRozbor bohemismů a jejich typů ve Skarynově překladu Bible, vliv pražského prostředí na jeho překlad.
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/73167
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Z dějin českého překladu bible / Pečírková, Jaroslava
Kázání na Píseň písní / z Clairvaux, Bernard
Alternativní kongruence se subjektem ve složených slovesných tvarech českého perfekta / Načeva-Marvanová, Mira
Verbální frazémy typu přirovnání se slovesem mít v češtině - pohled formálně-strukturní, funkční a obecně sémantický / Načeva-Marvanová, Mira
Historie vydání nejstaršího českého překladu bible / Pečírková, Jaroslava
Vznik a osud nových perfektních časů se slovesy být a mít ve slovanských jazycích. Příspěvek ke vzniku evropského jazykového makrosvazu / Načeva-Marvanová, Mira
Problémy překladu bible / Pokorný, Petr