Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2010CZ058283
AutorGraham, Yvette
Titel

Sulis: an open source transfer decoder for deep syntactic statistical machine translation

ErschienenThe Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, č. 93, 2010, s. 17-26
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Strojová a aplikovaná lingvistika
Klassifikation (EN)Machine and applied linguistics
Schlagwörterpřeklady strojové; dekodéry; syntax
Schlagwörter (DE)Syntax (Satzlehre)
Mediumarticle
URLufal.mff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/58283
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Moses: open source toolkit for statistical machine translation / Koehn, Phillip
An open source rule induction tool for transfer-based SMT / Graham, Yvette
MANY: open source machine translation system combination / Barrault, Loït
Tradubi: open-source social translation for the Apertium machine translation platform / Sánchez-Cartagena, Víctor M.
Decoding in Joshua. Open source, parsing-based machine translation / Li, Zhifei
Open machine translation core: an open API for machine translation systems / Johnson, Ian
Combining machine translation output with open source. The Carnegie Mellon multi-engine machine translation scheme / Heafield, Kenneth