Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2009CZ057456
AutorChlebda, Vojcech
Titel

Neperevodimost' v perevodnom slovare

ErschienenRossica Olomucensia, 48, č. 1, 2009, s. 27-31
Spracherus
Klassifikation (CZ)Polština
Slovní zásoba. Terminologie
Klassifikation (EN)Polish
Vocabulary. Terminology
Schlagwörterpolština; ruština; překlady; nepřeložitelnost; adekvátnost; slovníky; teorie překladu; lakuny
Schlagwörter (DE)Polnisch; Russisch; Übersetzungen; Wörterbücher; Übersetzungstheorie
AnmerkungLexikální mezery v polsko-ruské translatologii
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/57456
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Fatičeskije markery v perevodnom slovare / Charciarek, Andrzej
Metaoperatory v funkcii poiskovoj sistemy v obrabotke resursov Runeta dlja leksikografičeskich celej / Chlebda, Vojcech
Russkije frazeologičeskije implanty v segodnjašnej pol'skoj publicistike / Chlebda, Vojcech
Pol'skij paremičeskij minimum v zerkale russkogo jazyka / Chlebda, Vojcech
Bytujut li v russkom jazyke pol'skije krylatyje slova? / Chlebda, Vojcech
Frazeologičeskij slovar' i jazykovaja kartina mira / Chlebda, Vojcech
Malen'kij ličnyj katalog nerešennych frazeologičeskich zadač / Chlebda, Vojcech