Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2008CZ055314
AutorKamenická, Renata
Titel

Defining explicitation in translation

ErschienenSborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity, 33, č. S 13, 2008, s. 45-57
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Popis a rozbor jazyka
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Description and analysis of language
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterangličtina; překlady; čeština; explicitnost; implicitnost
Schlagwörter (DE)Englisch; Übersetzungen; Tschechisch
AnmerkungAngl. a čes. materiál
Mediumarticle
URLdigilib.phil.muni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/55314
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Explicitation and translator's style / Kamenická, Renata
Explicitation profile and translator style / Kamenická, Renata
Explicitation processes in translation between Czech and English / Pošta, Miroslav
Explicitation and implicitation of binary coherence relations in translation / Hopkinson, Christopher
Teaching translation theory. The challenges of theory framing / Kamenická, Renata
On right and wrong uses of translation theory: a case study and implications for research / Kamenická, Renata
Activating student autonomy in translation training: in class and online / Kamenická, Renata