Портал славистики


Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2007CZ048150
AutorSawicki, Piotr; Smičeková, Jitka
Titel

Przysłowia (nie)przekladają się same. Wybrane przykłady translatoryki paremiotwórczej

ErschienenParémie národů slovanských 3 : Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané v Ostravě ve dnech 21.-22. 11. 2006, Ostrava, FF OU ; 2007, s. 241-148.
Sprachepol
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Polština
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Polish
Schlagwörterparemiologie; frazeologie; překlady; přísloví; adekvátnost; čeština; polština
Schlagwörter (DE)Parömiologie; Phraseologie; Übersetzungen; Sprichwort; Tschechisch; Polnisch
AnmerkungK obtížnostem při překladu přísloví (na česko-polském materiálu)
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/48150
PURLCitation link