Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2006CZ042816
AutorMichalska, Ewa
Titel

Problemy translatorskie związków frazeologicznych (na materiale polskim i czeskim)

ErschienenJęzyk i literatura czeska w interakcji [JLitCzIn], Racibórz, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa 2006, s. 127-133.
Sprachepol
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací
Polština
Lexikologie
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with Slavonic languages
Polish
Lexicology
Schlagwörterčeština; studie porovnávací; polština; frazémy; překlady
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Vergleichsstudie; Polnisch; Phraseme; Übersetzungen
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/42816
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Problemy przekładalności frazeologicznych jednostek leksykalnych (na materiale polskim i czeskim) / Hampl, Lubomír
Struktura językowa aforyzmów (na materiale polskim i czeskim) / Balowski, Mieczysław
Skróty językowe a zjawisko uniwerbizacji (na materiale czeskim i polskim) / Szczepańska, Elżbieta
Efekty niesegmentalne w aforyzmach (na materiale polskim i czeskim) / Balowski, Mieczysław
Kłótnia jako gatunek mowy (na materiale polskim i czeskim) / Gibas, Marta
Zaimki wyraźanie koreferencji (na materiale polskim, słowackim i czeskim) / Papierz, Maryla
Podobieństwo tekstów o modzie (na materiale polskim, czeskim i słowackim) / Rejakowa, Bożena