Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ061841
AutorTomášek, Michal
Titel

Význam překladu pro poznání evropského práva

ErschienenČeský překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1] : Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003, Praha, UK ; [2004]
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterpřeklady; jazyk odborný; styl odborný; právo
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Fachsprache; Fachstil; Recht
AnmerkungPodle SFFBU L 28/2007, s. 216
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/61841
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Význam překladu pro poznání evropského práva / Tomášek, Michal
Překlad jako metoda poznání evropského práva / Tomášek, Michal
Metody jazykového výkladu evropského práva / Petrů, Ivo
Význam pozemkových knih pro poznání vývoje příjmí / Vaněk, Pavel
Význam CDB pro hlubší poznání staré češtiny / Pleskalová, Jana
Význam konfrontačního studia pro poznání slovotvorných zákonitostí slovanských jazyků / Neščimenko, Galina P.
Staročeské nekrology a jejich význam pro poznání nejstaršího období češtiny / Pleskalová, Jana