Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ047892
AutorHeller, Jan M.
Titel

Blahoslavův překlad Nového zákona

ErschienenListy filologické, 127, č. 1-2, 2004, s. 66-92
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Jednotlivá období, osobnosti, díla
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Particular periods, personalities, works
Schlagwörterpřeklady; bible; Blahoslav, Jan; čeština stará
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Bibel; Alttschechisch
AnmerkungRozbor jazyka a stylu Blahoslavova překladu z r. 1564, význam překladu v dějinách češtiny
Mediumarticle
URLlf.clavmon.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/47892
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Blahoslavův překlad Nového zákona jako ohlas rozhovoru s Augustinem a Jeronýmem / Just, Jiří
Slovník Nového zákona / Hlinovská, Eva
Osoby Nového zákona / Němec, Petr
Nad posledním překladem Nového zákona / Bartoň, Josef
Příprava nového jazykového zákona na Slovensku / Rychlík, J.
K místu kralického Nového zákona z r. 1601 v bratrské tradici / Dittmann, Robert
Několik poznámek o významu charvátskohlaholských breviářů pro cyrilometodějský překlad Starého zákona / Čermák, Václav