Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ036736
AutorKubišová, Hedviga
Titel

Expresívnosť verzus vernosť v slovenskom a českom preklade nemeckej veršovanej drámy P. Weissa

ErschienenAktuální slovakistika : Brněnské texty k slovakistice 7, Brno, MU ; 2004, s. 105-112
Spracheslo
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
SLOVENŠTINA
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
SLOVAK
Schlagwörterpřeklady; čeština; slovenština; Weiss, Peter; Kundera, Ludvík; Jesenská, Zora; expresivita
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Slowakisch
AnmerkungRozdílné vyjádření expresivních prvků v čes. a sloven. překladu dramatu P. Weisse, Pronásledování a zavraždění J. P. Marata... (1965, 1966)
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/36736
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Mickiewiczove balady v slovenskom preklade / Pančíková, Marta
Hovorový štýl K. Čapka v slovenskom preklade / Miko, František
Juraj Ribay v slovenskom a českom jazykovednom kontexte / Dudok, Miroslav
Anglický neumelecký text v slovenskom kultúrnom prostredí. The last three minutes v slovenskom preklade / Biloveský, Vladimír
Tendencia k nacionalizácii v českom a slovenskom tvorení slov / Buzássyová, Klára
Nemanuálme prostriedky v slovenskom, resp. českom posunkovom jazyku / Vojtechovský, Roman
Biblická frazeológia v intra-/interjazykovom slovenskom a českom kontexte 1 / Baláková, Dana