Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ035072
Titel

Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorům

HerausgeberSest. Gromová, Edita; Hrdlička, Milan
Ort/VerlagOstrava: OU
Jahr2003
Seiten104 s.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Časopisy a sborníky vydané v ČR
Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)Periodicals, etc. published in the Czech Republic
The theory of translation, its language and style
Schlagwörtersborníky; styl odborný; translatologie; teorie překladu; Jedlička, Alois; Man, Oldřich; Gromová, Edita; Poldauf, Ivan; Horecký, Ján; Horová, Eva; Dubský, Josef; Hrdlička, Milan; Bečka, Josef Václav; Miko, František; Mlacek, Jozef; bibliografie
Schlagwörter (DE)Sammelbände; Fachstil; Translatologie; Übersetzungstheorie; Bibliografie
ReviewVavrečka, Mojmír Tlumočení - překlad 2003, 14, č. 67, 25 [1783]. s.; Vavrečka, Mojmír Studia Slavica = Slovanské studie 2003, 7, s. 315-316.
AnmerkungJazykovědné příspěvky: E. Gromová, Teória a didaktika odborného prekladu (s. 5-9); A. Jedlička, Lingvistické předpoklady vědy o překladu (18-24); O. Man, Metoda překladového porovnávání a lingvistické problémy (25-30); I. Poldauf, Konfrontační lingvistika ve vztahu k odbornému překladu (31-41); J. Horecký, O prekladaní terminológie (44-46); E. Horová, K definici a specifičnosti tzv. "odborného překladu" (51-53); J. Dubský, Vícesložkovost odborného textu v překladu (54-58); M. Hrdlička, Odborný text a jeho translace (59-63); J. V. Bečka, Konfrontační stylistika odborných textů (73-77); F. Miko, Štylistika odborného prekladu (78-84); M. Hrdlička, Bibliografie prací o překladu odborného textu (99-101). - Podle sb. K verbální a neverbální komunikaci, 2004, s. 329 a NK ČR
Mediumbook
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/35072
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorů
Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorů. 2., aktualiz. a rozš. vyd
Antologie teorie uměleckého překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorů
Stručný slovník řečové komunikace. Výběr z českých a slovenských prací / Hrdlička, Milan
K verbální a neverbální komunikaci. Výběr z prací českých a slovenských autorů
Teorie překladu / Knittlová, Dagmar
Translatologický slovník. Výběr z českých a slovenských prací z teorie překladu / Hrdlička, Milan