Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ008330
AutorHoráčková, Alice
Titel

Nejhorší překlad: Kingova kniha O psaní

ErschienenMladá fronta Dnes (Praha), 2003, 29.4.2003
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; chyby jazykové; čeština; angličtina; výstřižky
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Englisch; Ausschnitte
AnmerkungJazykové chyby v nejhorších překladů beletrie a odb. literatury. - Výstř
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/8330
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Nejhorší jsou otomani / Göth, Jindřich
Kniha o rodině / Satirová, Virginie
Kniha o písme / Kondratov, Aleksandr Michajlovič
Kniha o překládání. Příspěvky k otázkám překladu z ruštiny
Čtení o psaní / Doubravová, Jarmila
O psaní dějin. Teoretické a metodologické problémy literární historiografie
O psaní tečky / Kraus, Jiří