Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2001CZ103014
AutorSmičeková, Jitka; Sawicki, Piotr
Titel

Ante el caudal refranístico español. ¿Traducir o imitar?

ErschienenTendencias y posibilidades de la hispanistica actual : Actas de III Coloquio International, Bratislava, AnaPress 2001, s. 119-134
Sprachespa
Klassifikation (CZ)Španělština
Klassifikation (EN)Spanish
Schlagwörteršpanělština
Schlagwörter (DE)Spanisch
AnmerkungPodle RSt 2/2017, s. 17
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/103014
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Refranero español-polaco. 1551 przysłów hiszpańskich i ich polskich odpowiedników / Sawicki, Piotr
Practicando el léxico español / Alchazidu, Athena
El español cubano-americano / Varela, Beatriz
El Español de América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica
Cuando el asno puede... Refranes castellanos sobre los animales y sus equivalentes semántico en lenguas polaca y checha (1) / Sawicki, Piotr
Starość nie radość? Problemy trzeciego wieku w paremiach języków romańskich i słowiańskich / Sawicki, Piotr
Przysłowia (nie)przekladają się same. Wybrane przykłady translatoryki paremiotwórczej / Sawicki, Piotr