Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2000CZ054880
AutorPošta, Miroslav
Titel

Výběr jazykových prostředků z hlediska míry explicitnosti a implicitnosti v originálu a překladu

Ort/VerlagPraha: FF UK
Jahr2000
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörterpřeklady; čeština; angličtina; explicitnost; implicitnost; interference; práce diplomové
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Englisch; Interferenz; Diplomarbeiten
AnmerkungDiplomová práce. - Podle sb. TransOst 2, 2007, s. 51
Mediumbook
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/54880
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Přirovnání z hlediska explicitnosti/implicitnosti vyjádření / Křístek, Michal
Konkurenční vztah explicitnosti a implicitnosti vyjadřování v překladu / Smičeková, Jitka
Výběr jazykových prostředků podle komunikační situace / Chloupek, Jan
K některým problémům odborného překladu z hlediska explicitnosti vyjádření / Ptáčníková, Vlastimila
Výběr z jazykových koutků / Klimeš, Lumír
Volba mezi explicitností a implicitností ve verbální komunikaci / Jelínek, Milan
Jazyk originálu a jazyk překladu / Dorovský, Ivan