Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2000CZ019904
AutorPelka, Jiří
Titel

Poznámka k zajišťování oficiálních překladů právních předpisů ES do českého jazyka

ErschienenTlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 7 [1401]
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Terminologie společenských věd
Klassifikation (EN)Terminology of humanities
Schlagwörtertranslatologie; překlady; slovníky; terminologie; právo; Evropská unie
Schlagwörter (DE)Translatologie; Übersetzungen; Wörterbücher; Terminologie; Recht
AnmerkungDva slovníky na webové stránce Úřadu vlády ČR: Čtyřjazyčný slovník práva EU (1999) a Databáze závazných termínů
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/19904
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Tvorba právních předpisů a komunikativní problémy jejich uplatňování / Kořenský, Jan
Jazykový purismus v překladech právních předpisů EU / Opava, Zdeněk
Příprava českých znění právních předpisů Evropského společenství / Seidlová, Petra
Úskalí překladu španělského termínu "administrador"do českého jazyka / Grmelová, Nicole
Překlady právních předpisů EU ve finanční a daňové oblasti / Martinková, Monika
Poznámka k překladu termínu "odměňování"do francouzštiny: rémunération x récompense / Priesolová, Janka
Poznámka k nejnovějšímu překladu Aischylovy Oresteie / Šípová, Pavlína