Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2000CZ018746
AutorKulczycká, Alena
Titel

K otázce adekvátnosti překladu

ErschienenJazykovědné aktuality, 37, č. 1-2, 2000, s. 4-19
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
Description and analysis of language
Schlagwörterpřeklady; adekvátnost; ekvivalence; poezie; čeština; němčina; Morgenstern, Christian
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Poesie; Tschechisch; Deutsch
AnmerkungNa příkladu Ch. Morgensterna
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/18746
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K otázce stárnutí překladu / Veselý, Jindřich
Metody překladu slovních hříček / Kulczycká, Alena
K otázce dobové normy a zastarávání překladu / Richterek, Oldřich
K otázce generačního překladu poémy Anna Sněginová Sergeje Jesenina / Richterek, Oldřich
Naší vlastí je Amerika (k otázce posunu v překladu) / Králová, Jana
Funkční ekvivalence - podmínka adekvátnosti překladu. Osersův překlad Čapkovy Války s mloky / Knittlová, Dagmar
K otázce vlivu překladů na současnou češtinu (na materiálu průvodce Švýcarskem) / Světlá, Jindra