Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ027380
AutorBozděchová, Ivana; Osers, Ewald
Titel

Translating Seamus Heaney into Czech

ErschienenKosmas: Czechoslovak and Central European Journal (New York), 13, č. 1, 1998, s. 201-210
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörtertvořivost jazyková; překlady; angličtina; poezie; Heaney, Seamus
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Englisch; Poesie
AnmerkungSpecifičnost jazykových prostředků v irské poezii v dílech S. Heaneyho; Podle ČJLit 2002-03, s. 149
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/27380
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Seamus's rhytmes / Bozděchová, Ivana
Na slovíčko, pane překladateli (1. část) / Bozděchová, Ivana
Na slovíčko, pane překladateli (dokončení z minulého čísla) / Bozděchová, Ivana
Óndra Łysohorský / Osers, Ewald
Cultural gaps and translating Scottish poetry into Czech / Hron, Zdeněk
The twilight of the translating and interpreting profession in the Czech lands? / Pertlová, Eva
The twilight of the translating and interpreting profession in the Czech lands? / Pertlová, Eva