Портал славистики


Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ011719
AutorLevý, Jiří
Titel

Umění překladu. 3., uprav. a rozš. vyd

HerausgeberÚvodem opatř. a texty z něm. přel. Hausenblas, Karel
Ort/VerlagPraha: Železný
Jahr1998
Seiten386 s.
Sprachecze
ISSN80-237-3539-X
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Obecná problematika formy literárního díla a překladu. Otázky versologické
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
General problems of the form of literary works and translation. Poetics, prosody
Schlagwörterpřeklady; teorie překladu; versologie
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Übersetzungstheorie
ReviewTesařík, Bohumil Český jazyk a literatura 1999-2000, 50, č. 7-8, s. 205-206.
Anmerkung1. část: překlad z hlediska estetiky, poetiky a literární historie, 2. část: otázky versologické. Podle 1. vyd. z r. 1963 a něm. verze Die literarische Übersetzung, 1969. - Podle ČNB-K 1998, 10123 a výstř. Rovnost (Brno) 20. 8. 1999
Mediumbook
PURLhttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/11719
PURLCitation link