Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1997CZ031428
AutorLotko, Edvard
Titel

Překlad z geneticky blízkého jazyka a jazykové kompetence překladatele

ErschienenKonsekwencje sąsiedzstwa polsko-czeskiego dla rozwoju języka i literatury, Wrocław, Uniw. Wrocławski ; 1997, s. 71-77
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Language and style in translations form Slavonic languages
Schlagwörterteorie překladu; kompetence jazykové; slova zrádná
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie
AnmerkungV rovině fonologické a lexikální
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/31428
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Staročeští překladatelé a biblický překlad / Pytlíková, Markéta
Pouhý otrocký překlad z angličtiny / Outrata, Edvard
O jazykové komunikaci polské národnostní menšiny v České republice / Lotko, Edvard
Přechylování z pohledu překladatele / Dvořáček, Petr
O globalizaci z hlediska lingvistického / Lotko, Edvard
Jazykové víceznačnosti autora a překladatele Desmonda Egana / Bozděchová, Ivana
O kultuře vyjadřování z hlediska překladatelské a tlumočnické praxe / Lotko, Edvard