Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1997CZ028289
AutorSanchez Rodriguez, Esther
Titel

Analisis de la traducción (inglés-español) de textos económicos en la prensa española

ErschienenFolia Translatologica, 5, 1997, s. 74-88
Sprachespa
Klassifikation (CZ)Španělština
Klassifikation (EN)Spanish
Schlagwörterpřeklady; angličtina; španělština; ekonomie; anglicismy; neologismy
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Englisch; Spanisch; Ökonomie; Anglizismen; Neologismen
AnmerkungAnglicismy, neologismy ve španělských překladech z angličtiny, překlad pasivních konstrukcí apod
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/28289
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Análisis de textos literarios / Pavlíčková, Anita
Límites de la traducción de textos jurídicos del español al checo / Pešková, Jana
La traducción de historia de la traducción en la formación de traductores / Pulido, Martha
? Desde o hacia la educación bilingüe? Tendencias en la didáctica de las lenguas en el contexto educativo español / Sánchez Rodríguez, Susana
El lenguaje de la publicidad en la prensa / Krejčová, Eva
Manual de bibliografía española de la traducción e interpretación. Diez añoz de historia: 1985-1995 / Navarro Domínguez, Fernando
Análisis contrastivo de los verbos de movimiento en eslovaco y en español: el caso de los verbos ir/venir llegar / Sánchez Presa, Mónica