Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1997CZ007630
AutorReinhart, Johannes
Titel

Zwischenslavische Übersetzungen im Mittelalter

ErschienenWiener Slavistisches Jahrbuch, 43, 1997, s. 189-203
Sprachepol
Klassifikation (CZ)Varia
Vzájemné kontakty mezi jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací
Klassifikation (EN)Varia
Contacts between Slavonic languages. Comparative contributions
Schlagwörterjazyky slovanské; překlady; čeština stará; bohemismy; polonismy
Schlagwörter (DE)Slawische Sprachen; Übersetzungen; Alttschechisch
AnmerkungStředověké překlady literárních děl ze stč. do slovanských jazyků (pol., bělorus., sch., nejčastěji překládana Legenda aurea, Ráj dušě, Zrcadlo člověčieho spasenie, Čím se má člověk lepšiti, Husův Výklad desatera božieho přikázanie). Fonetické a lexikální bohemismy a polonismy v překladech
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/7630
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Vom Dolmetschen im Mittelalter. Sprachliche Vermittlung in weltlichen und kirchlichen Zusammenhängen / Schneider, Reinhard
Die Heiligen und ihr Kult im Mittelalter
Kommunikationspraxis und Korrespondenzwesen im Mittelalter und in der Renaissance
Husov Výklad desatera božieho přikázánie u hrvatskoglagoljskom (starohrvatskom) prijevodu / Reinhart, Johannes
Zum urwestslavischen Verbum / Reinhart, Johannes
Vier alttschechische Etymologien / Reinhart, Johannes
Jan Hus in der kroatisch-glagolitischen Literatur / Reinhart, Johannes