Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1997CZ006763
AutorBělič, Oldřich
Titel

První český překlad Písně o Cidovi

ErschienenSvět literatury, 7, č. 13, 1997, s. 59-78
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; španělština; čeština
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Spanisch; Tschechisch
AnmerkungK jazykové stránce překladu ze španělštiny
Mediumarticle
URLsvetliteratury.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/6763
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

První český překlad Quintiliana / Kraus, Jiří
Cidovské romance španělsky i česky / Bělič, Oldřich
Tajemné legendy starého Španělska. O jednom překladu a o překladu vůbec / Bělič, Oldřich
První český exil / Petrů, Eduard
Český překlad ruské poezie v posledním půlstoletí / Richterek, Oldřich
Český překlad Bible / Pečírková, Jaroslava
Český překlad Bible / Pečírková, Jaroslava