Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1996CZ001128
AutorLevý, Jiří
Titel

České teorie překladu

HerausgeberK vyd. připrav. Honzík, Jiří
Ort/VerlagPraha: Železný
Jahr1996
Sprachecze
ISBN80-237-2952-7
Klassifikation (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
Language and style in translations form Slavonic languages
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; teorie překladu; překlady umělecké; čeština
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Übersetzungstheorie; Tschechisch
AnmerkungV obou svazcích shrnuty hlavní výsledky Levého zkoumání překladu; historický pohled na oblast překladové literatury u nás
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/1128
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

České teorie překladu. 1. Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře / Levý, Jiří
České teorie překladu. 2 / Levý, Jiří
Teorie překladu / Knittlová, Dagmar
Teorie a praxe překladu / Dorovský, Ivan
Teorie a praxe překladu / Šabršula, Jan
Umění překladu. 4., uprav. vyd / Levý, Jiří
Umění překladu. 3., uprav. a rozš. vyd / Levý, Jiří