Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1995CZ007470
AutorHrdlička, Milan
Titel

Umělecký překlad jako komunikační akt

ErschienenTlumočení - překlad, 6, č. 26, 1995, s. 3-4 [427-428]
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Obecná problematika formy literárního díla a překladu. Otázky versologické
Sociolingvistika
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
General problems of the form of literary works and translation. Poetics, prosody
Sociolinguistics
Schlagwörterpřeklady; komunikace; styl umělecký
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Kommunikation
AnmerkungKomunikační přístup k překladu
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/7470
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Překlad jako reprodukčně modifikační akt (meze a možnosti překladu) / Hrdlička, Milan
Řečové styly a umělecký překlad / Etkind, Jefim
Překlad jako zrcadlo stylu originálu / Hrdlička, Milan
Perevod kak akt mežkul'turnoj kommunikacii / Hrdlička, Milan
Polemika jako řečový akt / Hirschová, Milada
Komunikace a překlad / Hrdlička, Milan
Řečový akt, řečové jednání a komunikační funkce výpovědi / Hirschová, Milada