Портал славистики


Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1995CZ000267
AutorStavinohová, Zdeňka
Titel

Bohuslav Reynek, překladatel francouzských literárních děl

ErschienenČasopis pro moderní filologii, 77, č. 2, 1995, s. 95-103
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
SchlagwörterReynek, Bohuslav; poezie; překlady umělecké; francouzština; čeština
Schlagwörter (DE)Poesie; Französisch; Tschechisch
AnmerkungPřekladatelská činnost B. Reynka. Rozbor jeho překladů a porovnání s překlady jiných autorů; Vyšlo též francouzsky ve sb. Essai sur le discours de l'Europe éclatée 16, Grenoble, 2000.
Mediumarticle
URLwww.ceeol.com (homepage) Vol. 95, Iss. 1 (2013) -
www.ceeol.com (homepage) Vol. 91, Iss. 1 (2009) - Vol. 94, Iss. 2 (2012)
Bestand in Dtl.siehe in EZB-Suche
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/267
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Bohuslav Reynek, překladatel francouzských literárních děl / Stavinohová, Zdeňka
Bohuslav Reynek a jeho překlady francouzských literárních děl / Stavinohová, Zdeňka
Tázací věty ve francouzských literárních dílech 20. století / Stavinohová, Zdeňka
O variantách dislokací větných členů ve francouzských literárních dílech / Stavinohová, Zdeňka
Několik poznámek o záporu větném a záporu členském ve francouzských literárních dílech 20. století / Stavinohová, Zdeňka
Klasifikace titulů literárních děl / Štěpánová, Veronika
O zesilovacích výrazech a konstrukcích ve francouzských literární dílech / Stavinohová, Zdeňka