Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1990CZ015016
AutorŽváček, Dušan
Titel

K českým překladům lyriky Borise Pasternaka

ErschienenKmen, č. 6, 1990, s. 12-13
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; translatologie; čeština; ruština; lyrika; Pasternak, Boris
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Translatologie; Tschechisch; Russisch; Lyrik
AnmerkungPodle sb. Překládání a čeština, 1994, s. 258
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/15016
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K českým překladům básníků "U řek babylonských" / Žváček, Dušan
K českým překladům Mickiewiczovy programové básně Romantyczność / Vítová, Lenka
K českým překladům ústní slovesnosti severoamerických indiánů / Černý, Miroslav
"Jezdec na bílém koni". K českým překladům novely Theodora Storma / Vaňková, Lenka
K českým a ruským překladům osobních jmen v novelách G. Kellera / Malenínská, Jitka
K českým překladům ruské metafory v povídce Step A. P. Čechova / Richterek, Oldřich
K netradičním starším českým překladům bible, především náměšťského Nového zákona z r. 1533 / Michálek, Emanuel