slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach T2768 lieferte 141 Treffer | |
11 | Theorizing on TranslationRůžička, R. - in: Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. 47, 1985, S. 24-31. |
12 | Zur Transliteration kyrillischer BuchstabenSmolik, W. - in: ZIID-Zeitschrift 12 (1965) S. 139-141 |
13 | Zur Transkription des russischen AlphabetsDick, G.; Kretschmar. F. - in: Russischunterricht 7 (1954) S. 155-160 |
14 | K prasenju serbskich transgresiwow na -icy / -cyŠewc, H. - in: Lětopis Instituta za serbski ludospyt. Budyšin. Institute za serbski ludospyt. A. Budyšin. 1 (1952) S. 183-186 |
15 | Zur Transformationsmethode in der syntaktischen ForschungSvoboda, K. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 14 (1969) S. 742-745. |
16 | Reflexivverb: transitives Verb plus sebjaWalther, G. - in: Linguistische Arbeitsberichte 13 (1976) S. 69-78 |
17 | Konversivtransformationen als Auflösungsverfahren bei der TranslationFleischmann, E . - in: Fremdsprachen 21 (1977) S. 85-95. |
18 | Generative Semantik und TranslationsmodellRůžička, R. - in: Neue Beiträge zu Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1973. S. 147-152. |
19 | Adjektive und Adverbien bei der TranslationFleischmann, E. - in: Fremdsprachen 24 (1980) S. 170-178 |
20 | Metamorphosen eines Satzes bei der TranslationFleischmann, E. - in: Fremdsprachen 22 (1978) S. 167-174. |