Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1973N690
AutorBeer, F.; Kopanev, P. I.
Titel

Povest' L. Leonova "Evgenia Ivanovna" po-russki i po-nemecki (k obosnovaniju dvustoronnich lingvoperevodčeskich issledovanij)

ErschienenTeorija perevoda i naučnye osnovy podgotovki perevodčikov. C 1. Moskva 1975. S. 8-11
KlassifikationSprachen der slawischen Völker (unter Berücksichtigung der baltischen Sprachen); Ostslawisch
Vergleich des Russischen mit dem Deutschen und anderen Sprachen (einschließlich Übersetzungswissenschaft)
SoundexP1820; L5600; E0460; I0660; R7840; N6644; O0186; D2827; L5641; I0852
Dokumententypperiodisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Rečevaja charakteristika personažej i problemy ee perevoda ("Lotta v Vejmare" T. Manna po-nemecki i po-russki) / Dombrovskaja, R. A.
K teoretičeskom obosnovaniju sopostavitel'nogo opisanija jazykov / Jakobsson, G.
Idejno-kompozicionnaja struktura L. Leonova "Skutarevskij" / Opitz, R.
Filosofskie aspekty romana "Vor" L. Leonova / Opitc, R. / Opitz/
20 tomov "Issledovanij po nemecko-slavjanskoj toponimii" / Schultheis, J.
Koncepcija razvivajuščejsja ličnosti v proizvedenijach L. Leonova / Opitz, R.
Teorija i praktika pis'mennogo perevoda. Č. 1. Perevod s nemeckogo jazyka na russkij / Kopanev, P. I.