Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1968N2070
AutorRaab, H.
Titel

O funkcii stichotvornogo ritma pri adekvatnom perevode s russkogo na nemeckij jazyk (na primere perevodov liriki E. Evtušenko v oboich germanskich gosudarstvach)

ErschienenVI. Mezínárod. sjezd slavistů. Praha 1968. S. 335
KlassifikationLiteraturen der slawischen Völker (einschließlich deutsch-slawische Literaturbeziehungen); Ostslawisch
1917 bis zur Gegenwart (Russisch-sowjetische Literatur)
Einzelne Personen
SoundexF3648; S8242; R7260; A0242; P1720; R7844; N6644; J0840; P1767; P1720; L5740; E0286; O0140; G4766; G4827
Dokumententypperiodisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

O vozmožnosti semantiko-sintaksičeskoj kondensacii russkich slovosočetanij pri ich perevode na nemeckij jazyk / Šmidt, Ch. / Schmidt, H./
Novye terminy v naučno-techničeskom perevode (na primere anglijskogo i russkogo jazykov) / Smirnov, I. P.
O perevode international'nych slov s russkogo jazyka na nemeckij i obratno / Keltujala, V.
Velikij Oktjabr' i vlijanie russkogo jazyka na nemeckij jazyk / Hengst, K.
Voprosy peredači realij (Na materiale perevoda romana M.O. Auezova "Put' Abaja" na nemeckij jazyk) / Repin, B.
Istoričeskie predposylki proniknovenija russkich slov v nemeckij jazyk / Bielfeldt, H. H.
O sposobach perevoda russkich imennych oborotov na nemeckij jazyk / Majster, K.-D. / Meister/