Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1968N1347a
AutorBöhme, E.; Luther, M.
Titel

Frühe deutsche Übersetzungen aus dem Russischen

ErschienenDie Neue Gesellschaft 1 (1948) Heft 3, S. 19-27; Heft 6, S. 37-41.
KlassifikationLiteraturen der slawischen Völker (einschließlich deutsch-slawische Literaturbeziehungen); Ostslawisch
Russische Literatur
Allgemeines
SoundexF3700; D2888; U0178; R7888
AnmerkungMit einem Bericht A. Luthers über E. Böhme
Dokumententypperiodisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Übersetzung von lexikalischen Substandardismen. (Dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche) / Fleischmann, E.
Zur Beschreibung der Aquivalenzbeziehungen bei Kompressìonen in Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche / Schmidt, H.
Zur Beschreibung der Äquivalenzbeziehungen bei Kompressionen in Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche / Schmidt, H.
Deutsche Esenin-Übersetzungen / Mierau, F.
Die ersten Übersetzungen aus dem Deutschen in Bulgarien / Stojanov, M.
Friedrich Fiedler und Maksim Gor'kij. Frühe unbekannte deutsche Übersetzungen des "Pesnja o Burevestnike" und "Pesnja o Sokole" / Pohrt, H.
Übersetzungen aus dem Russischen und die kroatische Literatur 1836-1892 / Flaker, A.