slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.
Ihre Suche nach Literary and Linguistic Problems lieferte 123 Treffer | |
51 | Die frühe Rezeption A.P. Čechovs in Deutschland (1890-1914)Kluge, Rolf-Dieter - Zeitschrift für slavische Philologie 48 (1988) l, 131-139 |
52 | Otázky uměleckého překladu do slovanských a ze slovanských jazykůKufnerová, Zlata; Skoumalová, Zdena; Straková, Vlasta - Československá slavistika. 1988, Literatura, folklór (1988), 199-209 |
53 | Varianty prekladu umeleckého diela a dobová charakteristika ich poetikyLesňáková, Soňa - Československá slavistika. 1988, Literatura, folklór (1988), 211-220 |
54 | Ansätze zu einem Vergleich der poetischen Syntax von Kosovel, Šimić und NastasijevićLocher, Jan Peter - Schweizerische Beiträge zum X. Internationalen Slavistenkongress in Sofia, September 1988 = Contributions suisses au Xe congrès international des slavisants à Sofia, septembre 1988 (1988), 213-243 |
55 | K probleme perevoda skaza : rasskaz I. Babelja „Pis’mo“Lönnqvist, Barbara - Scando-Slavica (1989), 101-110 |
56 | Z zagadnień przekładu rosyjskiej literatury ludowej na język polskiŁużny, Ryszard - Z polskich studiów slawistycznych. Seria 7, Literaturoznawstvo, Folklorystyka, Problematyka historyczna : prace na X Międzynarodowy kongres slawistów w Sofii 1988 (1988), 411-421 |
57 | La réception qualitative de la poésie antique dans la littérature russeMouton, Charles - Slavica gandensia (1988), 45-53 |
58 | Die sprachliche Lücke im morphologischen Bereich als Problem bei der Übersetzung Polnisch-DeutschMüller-Ott, Dorothea - Wiener slavistisches Jahrbuch (1987), 57-69 |
59 | Przekład a semantyka form wierszowych : (na materiale polskich przekładów wierszy trocheicznych Puszkina)Pszczołowska, Lucylla - Z polskich studiów slawistycznych. Seria 7, Literaturoznawstvo, Folklorystyka, Problematyka historyczna : prace na X Międzynarodowy kongres slawistów w Sofii 1988 (1988), 435-444 |
60 | Zum Verhältnis von allgemeiner Übersetzungstheorie und Theorie der literarischen ÜbersetzungSalevsky, Heidemarie - Zeitschrift für Slawistik 32 (1987) 6, 883-891 |