slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.
Ihre Suche nach T2768 lieferte 74 Treffer | |
31 | Referencjalne i niereferencjalne aspekty transpozycji słowiańskich nazw własnychLubaś, Władysław - Z polskich studiów slawistycznych. Seria 8, Językoznawstwo : prace na XI Międzynarodowy kongres slawistów w Bratyslawie 1993 (1992), 139-145 |
32 | Transformation de la notion de héros positif dans la dramaturgie soviétique de 1953 à 1963Autant-Mathieu, Marie-Christine - 1988, 14 s. |
33 | The Theory and Practice of Poetic Translation in Pushkin and NabokovClayton, J. D. - Canadian Slavonic Papers : an Inter-disciplinary Quarterly Devoted to the Soviet Union and Eastern Europe 25 (1983) 1, 90-100 |
34 | L.N. Tolstoy’s Resurrection : Eighty Years of Translation into EnglishHolman, M. J. De - The Slavonic and East European Review 61 (1983) 1, 125-138 |
35 | Klasično nasledstvo transformirano vo propovedite na demaskin studitIlievski, Patar Ch. - Referati na makedonskite slavisti za VIII meģunaroden slavistički kongres vo Zagreb – Ljubljana (1978), 15-21 |
36 | Les sons mouillés et la théorie de ľabbé Rousselot : transcription des sons mouillésChlumský, Josef - Sborník prací I. sjezdu slovanských filologů v Praze 1929 (1932), 541-547 |
37 | Emanacija plača-trenosa v slavjanskoj chudožestvennoj tradiciiŠtejner, Ivan - Movaznaŭstva, litaraturaznaŭstva, faľklarystyka : XIV Mižnarodny z’jezd slavistaŭ (Ochrid, 2008) : daklady belaruskaj delehacyi (2008), 279–290 |
38 | The poetics of slovak prose during the period of transformationŽilka, Tibor - Neohelicon : Acta Comparationis Litterarum Universarum 33 (2006) 2, 59–73 |
39 | Explication in Russian-Swedish Translation : Sociolinguistic and Pragmatic AspectsEnglund Dimitrova, Birgitta - Swedish Contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists, Ljubljana, 15–21 August 2003 (2003), 21–31 |
40 | Bewertung und Konnotation in Milan Kunderas Werk als axiologisches und translationslinguistisches ProblemKosta, Peter - Slavistische Studien zum XI. internationalen Slavistenkongress in Pressburg (1993), 247-271 |