Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

?
Ihre Suche nach T2768 lieferte 74 Treffer
31

Referencjalne i niereferencjalne aspekty transpozycji słowiańskich nazw własnych

Lubaś, Władysław - Z polskich studiów slawistycznych. Seria 8, Językoznawstwo : prace na XI Międzynarodowy kongres slawistów w Bratyslawie 1993 (1992), 139-145
32

Transformation de la notion de héros positif dans la dramaturgie soviétique de 1953 à 1963

Autant-Mathieu, Marie-Christine - 1988, 14 s.
33

The Theory and Practice of Poetic Translation in Pushkin and Nabokov

Clayton, J. D. - Canadian Slavonic Papers : an Inter-disciplinary Quarterly Devoted to the Soviet Union and Eastern Europe 25 (1983) 1, 90-100
34

L.N. Tolstoy’s Resurrection : Eighty Years of Translation into English

Holman, M. J. De - The Slavonic and East European Review 61 (1983) 1, 125-138
35

Klasično nasledstvo transformirano vo propovedite na demaskin studit

Ilievski, Patar Ch. - Referati na makedonskite slavisti za VIII meģunaroden slavistički kongres vo Zagreb – Ljubljana (1978), 15-21
36

Les sons mouillés et la théorie de ľabbé Rousselot : transcription des sons mouillés

Chlumský, Josef - Sborník prací I. sjezdu slovanských filologů v Praze 1929 (1932), 541-547
37

Emanacija plača-trenosa v slavjanskoj chudožestvennoj tradicii

Štejner, Ivan - Movaznaŭstva, litaraturaznaŭstva, faľklarystyka : XIV Mižnarodny z’jezd slavistaŭ (Ochrid, 2008) : daklady belaruskaj delehacyi (2008), 279–290
38

The poetics of slovak prose during the period of transformation

Žilka, Tibor - Neohelicon : Acta Comparationis Litterarum Universarum 33 (2006) 2, 59–73
39

Explication in Russian-Swedish Translation : Sociolinguistic and Pragmatic Aspects

Englund Dimitrova, Birgitta - Swedish Contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists, Ljubljana, 15–21 August 2003 (2003), 21–31
40

Bewertung und Konnotation in Milan Kunderas Werk als axiologisches und translationslinguistisches Problem

Kosta, Peter - Slavistische Studien zum XI. internationalen Slavistenkongress in Pressburg (1993), 247-271