Портал славистики


Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2013) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 7767 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 33 Treffer
11

Die altbulgarische Übersetzung der Predigten des Gregor von Nazianz

Keipert, Helmut - Slavistische Studien zum X. Internationalen Slavistenkongress in Sofia 1988 (1988), 65-81
12

Die Äquivalenz als linguistisches Problem der künstlerischen Übersetzung

Gladrow, Wolfgang - Zeitschrift für Slawistik 33 (1988) 2, 265-271
13

Zur Übertragung tschechischer und slowakischer Poesie in der DDR : Übersetzerstrategie und ihre Realisierung

Jähnichen, Manfred - Zeitschrift für Slawistik 32 (1987) 6, 873-882
14

Zu neuen Übersetzungen deutscher und russischer Literatur des 20. Jahrhunderts

Kasack, Wolfgang - Zeitschrift für slavische Philologie 48 (1988) l, 124-130
15

Probleme bei der Übersetzung südslawischer publizistischer Prosa ins Deutsche

Walter, H. - Zeitschrift für Slawistik 27 (1982) 5, 660-668
16

Zu den Definitionskonträren Fällen im Aspektsystem des Altrussischen : (am Material der Übersetzungsliteratur)

Höcherl, A. - Slavistische Studien zum VII. Internationalen Slavistenkongress in Warschau 1973 (1973), 142-154
17

Die Vitae Prophetarum in slavischer Übersetzung : Vorlagen, Rezensionen, Textüberlieferung

Zlatanova, Rumjana - Die Welt der Slaven : internationale Halbjahresschrift für Slavistik 48 (2003) 2, 287–302
18

Maschinelle Übersetzung schwedisch-russisch : die Behandlung „funktionaler Kernphrasen“

Maier, Ingrid - 1993, 27 s.
19

Die russischen Übersetzungen von Wielands „Hymne auf die Gerechtigkeit Gottes“ (1778/1796) im Vergleich

Keipert, H. - Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongress in Kiev 1983 (1983), 219-234
20

Wilhelm Mach in deutscher Übersetzung : ein Beitrag zu den deutsch-polnischen Literaturbeziehungen nach 1945

Kuhnke, I. - Zeitschrift für Slawistik 18 (1973) 1, 18-24