Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

ID2839
AutorJähnichen, Manfred
Titel

Zur Übertragung tschechischer und slowakischer Poesie in der DDR : Übersetzerstrategie und ihre Realisierung

ErschienenZeitschrift für Slawistik. X. Internationaler Slawistenkongress Sofia 1988 32 (1987) 6, 873-882
Klassifikation (EN)Literary and Linguistic Problems
The Problems of Literary Translation from and to the Slavic Languages
Klassifikation (RU)Литературно-лингвистическая проблематика
Вопросы художественного перевода на славянские языки и со славянских языков
Klassifikation (CZ)Literárně lingvistická problematika
Otázky uměleckého překladu do slovanských jazyků a ze slovanských jazyků
SoundexU0172; T8884; S8548; P1800; U0178; R7587
Dokumententypjournal
Kongress-NummerX (1988)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
BestandSiehe WorldCat
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Progressive literarische Traditionen Jugoslawiens in der DDR / Jähnichen, Manfred
Gesichtspunkte bei der Übersetzungsanalyse und ihre Anwendung auf die Übersetzungen tschechischer Volkslieder ins Deutsche / Jähnichen, M.
Zur Spezifik der tschechisch-deutschen und tschechisch-österreichischen literarischen Wechselbeziehungen vom Beginn des 19. Jh. bis 1918 / Jähnichen, Manfred
Zur Subjekt-Objekt-Dialektik bei der Rezeption der russischen Sowjetliteratur in der DDR / Reiss, W.
Die frühe Ján-Kollár-Vermittlung und -Rezeption im deutschen Sprachgebiet : ein Beitrag zu den deutsch-slawischen Kulturbeziehungen zwischen den ausgehenden zwanziger und ausgehenden sechziger Jahren des 19. Jahrhunderts / Jähnichen, Manfred
Zur Frage der Übersetzungstheorie und -praxis zur Zeit der Romantik : (am Material der Übertragungen Slawischer Volkspoesie ins Deutsche) / Jähnichen, M.
Hviezdoslavs „Krvavé sonety“ in der deutschen Übertragung von D. Zirnstein / Glovňa, Juraj