slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach G4242 lieferte 114 Treffer | |
61 | Literarische Lesefrüchte VII. 57. Die "vermischten Gedichte" SkovorodasČyźevśkyj, D. - Zeitschrift für slavische Philologie 16 (1939) 343-346 |
62 | Literarische Lesefrüchte. X. 88. Zu einem Skovoroda zugeschriebenen GedichtČyževśkyj, D. - Zeitschrift für slavische Philologie 18 (1942) 370-374 |
63 | Literarische Lesefrüchte. XI. 97. Zu einem Skovoroda zugeschriebenen GedichtČyževśkyj, D. - Zeitschrift für slavische Philologie 19 (1947) 353. s. auch 2361 |
64 | Die Gedichte der Königinhofer Handschrift und Claude FaurielMazon, A. - Slavische Rundschau. Berichtende und kritische Zeitschrift für das geistige Leben der slavischen Völker 10, 6 (1938) 169-184 |
65 | Zu den deutschen Gedichten Karel Hynek MáchasKrálík, O. - Zeitschrift für Slawistik 6 (1961) 387-414; 7 (1962) 60-102 |
66 | Zur Entstehung einiger Gedichte von Jovan Jovanović ZmajPóth, I. - Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 16 (1970) 128-135 |
67 | Župančič Gedicht "Tino prihaja mrak" in drei russischen ÜbersetzungenKrakar, L. - Slavistische Studien zum VII. Internationalen Slavistenkongreß in Warschau 1973 (München, 1973). (1973) 305-313 |
68 | Zum Verhältnis von Rhythmus und Sprache im russischen GedichtMetzger, H. - Zeitschrift für den Russischunterricht 6, 1 (1970/71) 23-42 |
69 | Zur Neugestaltung der "Maxim-Gorki-Gedächtnisstätte" in HeringsdorfGabka, K.; Runge, K. - Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald 16 (1967) 335-341 |
70 | Zwei Gedichte von Iwanow. [Vorwort zur deutschen Übersetzung.]Steiner, H. - Schweizer Monatshefte 37 (1957/58) 503 |