slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach U0178 lieferte 306 Treffer | |
51 | Goethe in weißrussischer ÜbersetzungMcMillin, Arnold B. - Goethe und die Welt der Slawen. Vorträge der 1. internationalen Konferenz des "Slawenkomitees" im Goethe-Museum Düsseldorf, 18.-22. Sept. 1979 = Schriften des Komitees der Bundesrepublik Deutschland zur Förderung der Slawischen Studien 4 (Gießen, 1981). (1981) 228-232 |
52 | Zur Übersetzung von Werken Jan KochanowskisHoepp, Willi - Zeitschrift für Slawistik 22 (1977) 391-403 |
53 | Zur Frage der altrussischen Übersetzungsliteratur. (Der Wert syntaktischer Beobachtungen für die Bestimmung der altrussischen Übersetzungsliteratur.)Bräuer, H. - Zeitschrift für slavische Philologie 27 (1959) 322-347 |
54 | Zur Frage des poetischen Wertes übersetzter Lyrik. Županćičs Goethe-ÜbersetzungenOlof, Klaus Detlef - Wiener slawistischer Almanach 4 (1979) 195-203 |
55 | Folklore. Uebersicht periodischer Publicationen.Brückner, A. - Archiv für slavische Philologie 16 (1894) 242-254 |
56 | Zu den slavischen Uebersetzungen der griechischen FlorilegienSperanskij, M. - Archiv für slavische Philologie 15 (1893) 545-556 |
57 | Die althochdeutschen Beichten und ihre altslavische ÜbersetzungIssatschenko, A. - Zeitschrift für slavische Philologie 18 (1942) 283-309 |
58 | Das Verhältnis der altkirchenslavischen Übersetzung zu diesem Texte. [vgl. 954.]Lüdtke, W. - Archiv für slavische Philologie 35 (1914) 51-55 |
59 | Die altbulgarische Übersetzung der Vita s. Pauli SimplicisAitzetmüller, R. - Die Welt der Slaven 5 (1960) 225-232. s. auch 98, 862, 901, 921 |
60 | Zur Entstehungszeit der altkirchenslavischen Bibel-übersetzungKrebs, H. - Archiv für slavische Philologie 34 (1913) 627-629 |